Tibalik Turun malaya: Cinta na kasulitan

Kalawan saeutik mail pribadi kiwari, sababaraha klasik tina seratan amplop ganjil bisa leungit dina generasi nu communicates via email. SWAK contona - sanajan pas nicely kana citakan texting of acronyms - masih berarti disegel With A Kiss teu kituna Naon Dupi Kids, atawa sababaraha surat sejenna tandana keyboard shorthand.

Dina 4 ieu sabtu minggu Juli hayu urang nganggap suratna hiji tibalik ka handap bendera cap on hiji conveys amplop.

Cai mibanda harti nu beda pikeun urang béda, tapi anjeun bisa pastikeun yén Golden Girl Blanche urang interpretasi - kode hartina rék meunang eta on kalawan wartana teh - nya cara kaluar tanda éta.

Sababaraha istri na sweethearts jalma porsi peuntas laut masih nganggo trik jeung perangko non-bandéra inverted atanapi Oddly diposisikan komunikasi jero maranéhanana rarasaan ka panarima malah saméméh mail dibuka. Tangtu, hiji bandéra tibalik ka handap geus salawasna dibéré marabahaya tur hiji indikator yen hal anu salah saluareun éta "Kuring butuh maneh" pesen éta balik perangko positioning on missives mun leuwih dipikacinta. Lamun ningali hiji tibalik ka handap bendera cap on amplop kiwari, nya meureun hiji bahana tina perang Viet Nam unpopular, nalika démonstran dipaké gimmick salaku metoda protés.

Pesen cinta liwat perangko dimimitian di jaman Victoria nalika pencinta ngora kungsi jadi ati ngeunaan naon maranéhna wrote tur palinter di sia pesen maranéhna meuntas ka sweethearts maranéhanana.

Di dieu Éta sandi éta:

Tibalik ka handap: Abdi bogoh anjeun.
Gigir, kantor katuhu: Cinta na kisses.
Gigir, sirah ditinggalkeun: Kuring pernah gé ninggalkeun anjeun.
Diagonal ka katuhu: karamat abdi?
Diagonal ka kénca: Sumuhun, abdi gé nikah anjeun.

Ngan jadi Kade ulah ngirim surat ka IRS kalawan cap ka gigir, kantor katuhu. Hal bisa meunang aneh.